第8章 吸血鬼(2 / 2)

Sherlock委屈地道:“shelley,我最近没案子,很无聊!”

John在一旁给他拆台:“我刚给你看过一个委托了,对方愿意花5000英镑请你去解决问题。”

“什么案子?”shelley问,不等他回答又向sherlock道,“sherlock,你再不接案子就要没饭吃了,难怪你今天没送我礼物,是不是已经没钱了?”

“shelley,你跟着mycroft学坏了。” Sherlock说。

“怎么会呢,我明明和你在一起的时间更长,antoinette阿姨总担心你把我带的不淑女了。”shelley得意地说。

John这时才找到机会插.进来道:“一个吸血鬼的案子,shelley,你有兴趣看看吗?”

“吸血鬼?”shelley惊讶地问,“难道这个世界上真的会有成年人相信有吸血鬼的?”

“shelley,你要知道,这个世界上蠢货总是比较多的。”sherlock带着点讨好意味地说。

Shelley抱着john的电脑看他收到的求助信:

“亲爱的john,你还记得我吗?你的中卫robert·Ferguson,我看到了你的博客,知道你的同居人sherlock·Holmes先生是个很厉害的咨询侦探,我需要他的帮助。我想我应该把事情先说个大概,首先,我在两年前结婚了,和我结婚的是个温柔美丽的女士,她从前夫处带来一个六岁的男孩并在去年又给我生了个儿子。

我和她带来的男孩儿相处的非常好,最近我发现她竟然好几次殴打这个可爱的孩子,用高尔夫球棒。而我们爱情的结晶,我刚满周岁的孩子,问题更加严重。我不知道要怎么说,john,上个月我在公司发现有一份文件落在家里了,回家去取的时候听见孩子在哭,我看见她弯着腰似乎在咬孩子的脖子,当她直起腰转头看过来的时候我看见她的嘴边有血,而孩子的脖子上确实有一个小小的伤口。

她没有对此做出任何解释,只求我相信她。然而上周,我再一次看见她俯身在婴儿的身上,她的嘴上和婴儿的身上都是血。我不知道她是不是吸血鬼,我都要疯了,john,可是她一直把自己关在屋里不肯对此做出任何解释。我需要Holmes先生的帮忙,不管结果如何。我不敢离开孩子们,能请你和Holmes直接过来吗?”

“天啊,”shelley叫道,“不管她是不是吸血鬼,天下真的会有一个做母亲的去伤害自己的孩子吗?”

“有,而且不少。”sherlock说,“不过这里到底是怎么回事还不好说,我们得过去看看才行。”

John拿过笔记本:“他就住在苏塞克斯郡,兰伯利的奇斯曼庄园,坐火车也就一个半小时,我来给他留个言,我们什么时候出发?”

“今天下午。”sherlock说。

“庄园?听起来挺有钱的,不会他自己就是个吸血鬼公爵一类的吧?”shelley开玩笑地道。

“其实已经穷了,”john说,“那里有许多古老的住宅,都是以几个世纪之前的原房主的姓氏来命名的,什么奥德利庄园,哈维庄园,凯立顿庄园等等,robert确实继承了一个庄园,但很小,只靠种植根本赚不到太多的钱,不过维持生活还是够的。”

下午不到5点的时候,他们就到了兰伯利,Ferguson先生已经开着车等在了火车站门口。那是一个大个子,看起来憨厚、善良,甚至有些笨拙。他带着焦急地热情欢迎了他们,对着sherlock的时候几乎是带着全部的希望:“欢迎你们,john,好久不见。欢迎你,Holmes先生,请你一定要帮帮我,一切就拜托了!上午好,女士。”

他开的是一辆很便宜的车,而且老旧,看起来至少有十几年了。好在它的性能还不错,至少安全地把他们运到了奇斯曼庄园。

那座偏僻而古老的庄园,那是一座庞大连绵的建筑,中心部分非常古老,而两翼又很新,看起来是新修过。它有着图德式的高耸烟囱和长了苔藓的高坡度的霍尔舍姆石板瓦,门阶已经凹陷,廊子墙壁的古瓦上刻有圆形的原房主的图像。房内的天花板由沉重的橡木柱子支撑着,不平的地板显出很深的凹线。这座摇摇欲坠的房子散发出一股陈年的腐气。

总的来着,这是一座年久失修的老房子,主人家因为经济原因没能对它好好的维护。中央的大厅很宽敞,墙壁上挂着些奇奇怪怪的东西的,看起来不像是来自英国本土,至少shelley从来没见过实物。

“它们有些是我妻子的,有些是ward的,ward是我妻子带来的那个男孩,我的岳父watt喜欢旅游,他经常从国外带些特产给这母子俩。”robert解释说。

>