第一百九十五章 失利(1 / 2)

宅居风水师 青黄之接 1121 字 2021-04-23

《牧童短笛》是中国伟大作曲家、音乐教育家贺绿汀在94年所作的钢琴独奏曲。以清新、流畅的线条,呼应、对答式的二声部复调旋律,成功地模仿出了中国民间乐器——笛子的特色,从而向听众展示了一幅传统的中国水墨画,仿佛使人们到了江南水乡一个骑在牛背上的牧童,正在悠然自得地吹着牧笛。

经典之所以会成为经典,非常大的一个原因就在于其所蕴含的创造、革新精神,这种精神甚至会改变一个时代。《牧童短笛》以中国民族民间乐曲作为素材,糅合了西乐传统的作品技法,打通了中国音调与西洋乐理的界限,结构严谨,形象鲜明,优美动听,乡土气息极浓,在当时的中国,乃至世界乐坛曾引起过巨大的震动。近一个世纪过去了,其艺术魅力经久不衰,依然是中国钢琴家们的常备曲目之一。

刘一山在这支曲子上浸淫了数十年,可以说早已深得其魂。此时满头白发飞扬,琴键在他灵巧的手指下欢快跳跃,两支结合在一起的复调旋律,犹如两位牧童在骑牛游戏,信口对吹,无拘无束。笛声和着鸟鸣飞向绿野的欢快

《牧童短笛》为aba再现三段体,a段幽悠潇洒,b段活泼欢愉,a段复调定法改变为和声音型伴奏的主调音乐,单从技术层面来衡量也是极其的繁难艰深。刘一山倾情演绎,却是举重若轻,似乎尚显得游刃有余。淋漓尽致的技艺与意境的发挥令观众听得如痴如醉,浑忘了他们这次所为何来。

只是“外行热闹,内行门道”,观众虽然在刘一山动听的,堪称完美的琴音下像是被夺了魂魄,但几个来自欧盟国家的评委却依然不为所动。没错,刘一山对一些技术细节的处理上,或者说对音乐的整体理解上确实已到了一个非常了不起的高度,只是刚才亨利演绎的那一段极富想象力的《致爱丽斯》却更令他们印象深刻。

刘一山只不过是在复制经典,而亨利却是填充与丰富了经典,使得经典更具有了生命的张力。就算评委能抛开一些地域性的成见,双方也是高下立判。一个来自比利时的女评委不禁摇了摇头道:

“这支《牧童短笛》创作于上世纪三、四十年代,当时也是震惊了整个世界。这充分说明中国人的想象力、创造力也是相当了不起的,可为何到了今天这真是一个悲哀”!

“呵呵,艾薇儿,我的法却与你有些不同”。旁边一个谢顶的中年男子接过话茬笑道:“这支《牧童短笛》的创作毕竟年代久远,究竟是谁写的已不能考证”

“劳伦斯,你是在怀疑这支《牧童短笛》不是中国人写的”?另一个英国评委则有些不以为然,“你们法国人倒还真有想象力。这支曲子运用的虽然是我们西方的复调手法,但它真正内蕴的则是地道的中国传统民间文化,除了中国人谁还能创作出这样的作品”?

“我们法国人确实是很有想象力的”。法国评委劳伦斯闻言也不生气,“没错,大家都说这支曲子是中国作曲家贺绿汀糅合了西方作品技法而写的,但反过来我们是不是也可以认为它是一个西方人借鉴了中国乐风而创作的一个作品呢?要知道当时在中国的法国人很多中国人的创造力与想象力是不行的,但‘盗版’的能力却是很强。定是中国人将我们法国音乐家的作品窃取过去然后占为己有了”

一众评委嬉笑连声,也不去理会这个意淫功夫一流的法国人。

>