第六章(1 / 2)

[网王]带走我的心 Toru 2317 字 2021-04-27

没有现在或未来,只有过去在此刻一再地发生。——Eugene O'Neill

X月11日

你好,日记。

这种开头好像有点古怪……不过也无所谓吧。反正是写给自己看的东西。

你知道《安妮日记》吗?里面的主人公给自己的日记本起了个名字,每天都像给朋友写信似的写日记。

我也想取个名字试试看……取什么好呢?……日记君怎么样?

对不起,我没有取名的才能。还是算了吧。

自我介绍一下好了,我叫秋山佳音,今年12岁。原本我和奶奶一起住在乡下,不过今年爸爸妈妈把我接来城里住了。

和老家不一样,神奈川果然又大又漂亮。爸爸开车经过一片海的时候,我都快看呆了。

“佳音喜欢海的话,下次爸爸就带你去海边玩。”

爸爸对我很温柔。但我还是很想念乡下的奶奶。

如果爸爸妈妈肯把奶奶也接来神奈川就好了,五个人住在一起不是更热闹吗?

啊,日记君还不认识我奶奶吧。

我的奶奶是这个世界上最好的奶奶。我已经和奶奶约好了,等我长大赚了钱,一定要给她买很多东西,然后把她也接来城里,让她住漂亮的大房子。

为此我必须好好努力才行。

一定不能给奶奶丢脸。

X月14日

再过几天就要开学了,有点紧张……不,是相当紧张。

妈妈说精市会和我上同一个学校,虽然不在一个班,但如果有什么不懂的可以尽管去问他。

精市没问题吗?比起我自己来,我反而更担心他的身体状况。虽说爸爸妈妈是因为精市身体好转了才把我从乡下接回来的,但总觉得还是有些不安。

精市本人好像完全不紧张。也是……毕竟他是从小在城里长大的,该习惯的应该已经都习惯了吧。

日记君,我就要变成中学生了呢。

新学校的制服是深蓝色的,设计成了背带裙的款式,我觉得很好看。在乡下的时候学校里没有制服,我一直都穿奶奶买给我的衣服,制服对我们来说好像是很新鲜的东西,不过那时候大家都是这样的。

说起来,大家现在怎么样了呢?也都变成中学生了吧。

虽然说好了分别以后也要写信联络的,但我连邮局在哪里都还不知道。

新同学,新老师,新学校,什么都是新的,连家也是新的。

我能做好吗?

总而言之,加油吧。

X月20日

好累。

开学第一天就说这种丧气话不太好,不过真的很累。

新学校要比我想象中大得多,一年级新生也比我想象中要多得多……这就是大城市的学校啊,忍不住想这么感叹。

精市好像在之前就来过这里见学了,他问我要不要先送我去我的班级,因为逞强要面子,我对他说不用了,我自己能找到。

结果,我顺利地迷路了。

因为走错班级,我被不认识的同学笑话了一通,我觉得很丢脸。

有一个红头发的男生出手帮了我,问过我的班级之后,他说他和我是一个班的。

“你好,我叫丸井文太,请多指教喽。”

自我介绍的时候,他那句“请多指教”的说法很奇怪。城里人都喜欢倒着说话吗?我不太清楚。

叫丸井文太的男生带着我找到了正确的班级。

因为个子长得高,排座位的时候我被分到了最后排的位置。跟我一样因为个子高而被打发到最后排的还有一个叫三宅怜花的女生。

三宅也是个很奇怪的人。

老师点名叫到她的名字时,她“嘭”得一下从椅子上蹦起来,所有人都回过头去看着她偷笑,大家窃窃私语地说,怜花这种可爱的名字一点都不适合她这种大块头。

第一堂课,每个人都要到讲台上去自我介绍。轮到我的时候,我发现大家都在下面议论我的口音。

“秋山同学,你是从关西来的吗?”

有个同学这么问道,我摇摇头说不是,结果下面哄堂大笑。

我说错了什么吗?我不禁望向丸井文太,难道城里人的口音应该是像他那样倒着说话?

丸井文太和大家一样笑了很久,不过后来他说,我们班其实还有个口音更奇怪的。

我这才注意到班里有个肤色黝黑,一看就不像日本人的男生。

这个男生自我介绍时说,他叫杰克桑原,来自巴西。

桑原的日语说得奇怪吗?我听不出来,但总之只要我和桑原一开口说话,班里的同学就会笑个不停。

“唉,你是乡下来的吧?”

坐在我旁边的三宅向我搭了话,我回答她说是的。

三宅从鼻子里哼了一声,一脸不屑地望着前面那些吵吵闹闹的同学。

“不用理那群家伙,自以为是城里人就看不起乡下来的,他们才是不折不扣的乡巴佬。”

说这话时,三宅并没有压低声音,我觉得她好像一点也不怕被人听到。

不过,我很感谢说了这话的三宅。

要是能和她成为朋友就好了……放眼望去,班里面的高个子女生好像就只有我和她。

X月26日

今天吃晚饭的时候,精市说他申请加入了学校的网球部。

爸爸妈妈看起来很开心,他们问我说“佳音有什么想参加的社团活动吗?”结果我没答上来。

班里的同学好像陆陆续续都在申请参加社团活动了,连丸井和桑原也加入了网球部。

“社团活动什么的麻烦死了,我宁愿当归宅部。”三宅说完就把社团介绍扔进了垃圾桶。

“反正像三宅和秋山这么土的女生,就算申请入部也没人肯收吧?”

有几个很喜欢嘲笑我口音的男生这么说道。

>