第248章 前奏(1 / 2)

蚁贼 赵子曰 2127 字 2021-04-29

为减轻王士诚与田家烈的疑虑,邓舍病后第四天,在平壤水师翼元帅府的配合下,刘杨大败倭人。擒杀倭寇三百余,缴获大小船只近五十艘。漏网而逃者,只有倭人的三二小船。益都沿海水域,为之一清。

这场历时月余的剿倭战,终以海东获胜而宣告结束。

消息传入益都,王士诚大喜。当天就要在王府中举办宴席,为凯旋的刘杨等人庆功,邓舍以病体未愈为托辞,没有出席。他不出席,刘杨等人自然也不敢出席,纷纷加以推辞。

王士诚心情好,人一心情好,就容易体谅别人,丝毫不以为怪。

邓舍有病不要紧,他亲自登门,把庆功宴置办的地点改在了迎宾馆,并把时间往后推迟了几天。用他的原话:“若无燕王之助,则无益都之宁。今为我益都,燕王竟染贵恙,吾深为不安。且待燕王病好,大宴庆功。”

事实胜于雄辩。

海东水师的大获全胜,有力地回击了田家烈的多疑。托王夫人枕头风的福,优柔寡断的王士诚再度坚定了对邓舍的信任,召了田家烈来见,训斥一番,并要收回他对捕快衙门的调动权。田家烈极力反对。

说实话,事情发展到现在,田家烈对邓舍来益都的用意也有些看不清楚了。他本以为邓舍想借口助益都剿倭,从而发展其在益都的影响,再寻机走水路攻取益都。然而如今倭患已平,往去安丰的道路又不通,不出意料的话,邓舍病好之后即会回转海东了,他人一走,“借机攻取益都”等等的推断,显然就是荒唐可笑的了。

但是,田家烈却仍然感到了一种隐隐的不安。好比暴雨即将来临的前夕,他独立高楼,仰望乌云压顶。

王士诚拗不过他的极力反对,对捕快衙门的调动权最终没有收回,但是严厉警告了他:“燕王诚实君子,不计报酬的助我益都,值此功成之际,我益都绝不能做出忘恩负义的事来!否则,传出去叫天下英雄知晓,你我不为人子!你既然还是对燕王有疑心,那么你可以接着去调查,但是,若被吾知道,你做出什么有损益都体面的事来,哼哼。好自为之!”丢下他不再理会,拂袖而去。

这已经不是田家烈第一次受到这样的待遇了,便在前不久,王士诚就曾当着姬宗周的面,给过他类似的难堪。室内的桌椅依然拉出长长的影子,田家烈的身形亦依然短小。然而,他看似却没把这难堪放在心上,没有因此恼羞。

天气炎热,王士诚召的又急,田家烈前襟略微松开,有些衣冠不整。他满头大汗,独自一人,呆呆地在室内站了会儿,喃喃说道:“熙攘往来,皆为利故。人间乱世,未闻有急公好义如此者!怪哉,却也蹊跷。”

王士诚的书房内,两边墙壁上分别挂着两幅字。他的视线无意识地从上边划过,见左边上写道:“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”右边上写道:“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。”这两句皆出自《离骚》,田家烈每公务之余,好读屈原,这两幅字本就皆出自他手。

他的视线因陷入沉思而显得游离,往字上看了一看,随即转望室外,喃喃又重复一遍:“怪哉!却也蹊跷。”

田家烈凝神静思。室内室外,一时悄然无声。室外艳阳高照,碧空无云,唯有三两落叶,随着微风,飘入其内,袅袅纷飞,恍如碧蝴,或落在他短小的影子上,或落在桌椅长长的影子上。

……

“今我海东水师虽大获全胜,但是这两日,臣等出门,跟踪在后的益都衙门非但没见减少,反而渐有增多的趋势,变本加厉。”佟生养面带不忿,罗国器忧心忡忡,“主公欲以水师之胜来转移益都视线的打算,看来并没有得到预期的效果。”

“士诚反应怎样?”

“昨日逢三,刚好益都行省文武议事。王士诚在庭上,多次赞扬主公仁厚,夸颂我海东水师威武。观其言辞,应该是出自真心。”

“如此,则对你们的监视不但没有减少,反而变本加厉,定非士诚之意,或为田家烈所指使。”

“田家烈,士诚谋主也。有他掣肘,事或难为。”

“田丰那边的消息很快就会来到,若田丰同意,那么动手的时间便迫在眉睫。看来得想个办法,把他这块绊脚石搬走了。”

“计将安出?”

幽暗的房间里,窗帘紧紧拉住,透射进来的日光,在罗国器等人的脸上、身上洒出斑驳的影痕。邓舍半卧床上,凝神静思,忽听见潘贤二道:“臣有一计。”室内十数人,齐刷刷转目去看,见他的目光,闪烁不定。

……

斗转星移,漫天星光闪烁。

夜半三更,王士诚尚且未曾入眠,扫地王府里,文臣武将济济一堂,为庆剿平倭患,今宵将歌舞达旦。王士诚带了醉意,亲自下场,拔剑起舞。续继祖、高延世在旁边为他举烛,烛影飘忽,剑寒如水。

一场舞罢,满堂喝彩。

姬宗周跪拜举酒,贺道:“臣读唐书,见有《秦王破阵乐》,欢庆胜利之舞也。曾于玄武门外奏演之。用马军两千人,引队入场,擂大鼓,声震百里,气壮山河!今大王之舞,不逊秦王。当起一名,以彰益都武功!”

“此吾随意而舞。以卿之见,当起何名?”

“剿倭功成,王有此舞。臣观大王此舞,闪转腾挪,飞越全场,起如雷霆怒,收如江海光,霍如羿射九日落,矫如群帝骖龙翔。臣不知别人,臣观罢之后,至今犹觉惊心动魄,诚昔日公孙大娘之《裴将军满堂势》,重现今日者是也!请以《满堂灭倭势》名之。”

“《满堂灭倭势》,《满堂灭倭势》。哈哈。好,好!”

>